Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
3_composition:langues:composer_un_document_latex_en_hebreu [2018/12/09 11:07]
jejust
3_composition:langues:composer_un_document_latex_en_hebreu [2021/06/20 22:43] (Version actuelle)
jejust Ajout de liens vers WP. Correction de coquille.
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Comment composer du texte en hébreu moderne ou classique? ====== ====== Comment composer du texte en hébreu moderne ou classique? ======
  
 +$\Reponse$ ​ Au moins deux extensions permettent ceci:
 +  * [[ctanpkg>​ArabTeX|ArabTeX]],​
 +  * [[ctanpkg>​cjhebrew]].
  
-$\Reponse$ ​ Il suffit d'utiliser le package [[ctanpkg>​ArabTeX|ArabTeX]] 3.05 disponible sur +===== Avec l'extension “ArabTeX” =====
-https://​www.ctan.org/​. Son site  +
-primaire est \url{ftp://​ftp.informatik.uni-stuttgart.de/​pub/​arabtex/​}. +
-Ce package permet la vocalisation mais pas les marques de +
-cantillation. Voir l'​exemple~\vref{arabtex-hebreu}.+
  
-Utilisation du [[ctanpkg>​ArabTeX|ArabTeX]] ​pour l'​hébreu:+Le site web primaire de l'​extension ​[[ctanpkg>​ArabTeX|ArabTeX]] ​est 
 +[[http://​www2.informatik.uni-stuttgart.de/​ivi/​bs/​research/​arab_e.htm]]((Téléchargement sur [[ftp://​ftp.informatik.uni-stuttgart.de/​pub/​arabtex/​]].)). 
 +Elle permet la [[wpfr>​Diacritiques_de_l'​alphabet_hébreu|vocalisation]] mais pas les [[wpfr>​Cantillation|marques de cantillation]].
  
 +Comme son nom l'​indique,​ [[ctanpkg>​ArabTeX|ArabTeX]] permet également d'​[[3_composition:​langues:​composer_un_document_latex_en_arabe|écrire en arabe]],
 +mais voici un exemple en hébreu:
  
 +<WRAP column 45ex>
 <code latex> <code latex>
 \documentclass{article} \documentclass{article}
-\usepackage{arabtex,​hebtex} +  ​\usepackage{arabtex,​hebtex} 
-\setcode{standard} +  \setcode{standard} 
-\sethebrew+  \sethebrew
  
 \begin{document} \begin{document}
Ligne 25: Ligne 29:
 \end{document} \end{document}
 </​code>​ </​code>​
 +</​WRAP>​
 +<WRAP column 30ex>
 +<​latexdoc>​
 +\documentclass{article}
 +  \usepackage[width=6cm]{geometry}
 +  \usepackage{arabtex,​hebtex}
 +  \setcode{standard}
 +  \sethebrew
 +  \pagestyle{empty}
 +
 +\begin{document}
 +\large
 +Voici du texte en hébreu
 +\begin{arabtext}
 +yOm tOb
 +\end{arabtext}
 +Fin du texte en hébreu
 +\end{document}
 +</​latexdoc>​
 +</​WRAP>​
 +<WRAP clear />
 +
 +
 +===== Avec l'​extension “cjhebrew” =====
 +
 +L'​extension [[ctanpkg>​cjhebrew]] offre une syntaxe particulière pour saisir de courts textes en hébreu,
 +avec la commande ''​\<''​...''>'':​
 +
 +<WRAP column 45ex>
 +<code latex>
 +\documentclass{article}
 +  \usepackage{cjhebrew}
 +
 +\begin{document}
 +\large
 +Exemple:
 +
 +\<​’bgd>​
 +
 +\end{document}
 +</​code>​
 +</​WRAP>​
 +<WRAP column 30ex>
 +<​latexdoc>​
 +\documentclass{article}
 +  \usepackage[width=6cm]{geometry}
 +  \usepackage{cjhebrew}
 +  \pagestyle{empty}
 +
 +\begin{document}
 +\large
 +Exemple:
 +
 +\<​’bgd>​
 +
 +\end{document}
 +</​latexdoc>​
 +</​WRAP>​
 +<WRAP clear />
 +
 +
 +Une syntaxe LaTeX plus classique est également offerte, avec la commande ''​\cjRL'',​
 +et un environnement ''​cjhebrew''​ (qui compose automatiquement dans la bonne direction,
 +de droite à gauche):
 +
 +<WRAP column 45ex>
 +<code latex>
 +\documentclass{article}
 +  \usepackage{cjhebrew}
 +
 +\begin{document}
 +\large
 +Exemple:
 +
 +\cjRL{’bgd}
 +
 +\begin{cjhebrew}
 +’bgd
 +\end{cjhebrew}
 +
 +\end{document}
 +</​code>​
 +</​WRAP>​
 +<WRAP column 30ex>
 +<​latexdoc>​
 +\documentclass{article}
 +  \usepackage[width=6cm]{geometry}
 +  \usepackage{cjhebrew}
 +  \pagestyle{empty}
 +
 +\begin{document}
 +\large
 +Exemple:
 +
 +\cjRL{’bgd}
 +
 +\begin{cjhebrew}
 +’bgd
 +\end{cjhebrew}
 +
 +\end{document}
 +</​latexdoc>​
 +</​WRAP>​
 +<WRAP clear />
 +
 +
 +<note important>​
 +La première commande mentionnée [[texdoc>​cjhebrew|dans la documentation]] est ''​\textcjheb'',​
 +mais elle ne fait pas ce que vous voudrez, en général, car elle compose en hébreu « à l'​envers »
 +(de gauche à droite).
 +</​note>​
 +
 +==== Encodage des consonnes ====
 +
 +Voici comment écrire les consonnes de votre texte:
 +
 +<​latexdoc>​
 +\documentclass{article}
 +  \usepackage{booktabs}
 +  \usepackage{cjhebrew}
 +  \pagestyle{empty}
 +
 +\def\!#​1!{\texttt{#​1}}
 +\newcommand{\bs}{\textbackslash}
 +
 +\begin{document}
 +\large
 +\begin{tabular}{ccccccccccccccc}
 +
 +\toprule\midrule
 +
 +\<'>​ & \<b> & \<g> & \<d> & \<h> & \<w> & \<z> & \<.h> &
 +\<.t> & \<y> & \<k|> & \<k> & \<l> & \<m|> & \<​m>​\\
 +
 +\!'! & \!b! & \!g! & \!d! & \!h! & \!w! & \!z! & \!.h! & \!.t! &
 +\!y! & \!k! & \!K! & \!l! & \!m! & \!M!\\
 +
 +\midrule
 +
 +\<n|> & \<n> & \<s> & \<`> & \<p|> & \<p> & \<​.s|>​ & \<.s> & \<q>
 +& \<r> & \</s>
 +& \<,s> & \<+s> & \<t> &\\
 +
 +\!n! & \!N! & \!s! & \!`! & \!p! & \!P! & \!.s! & \!.S! & \!q! &
 +\!r! & \!/s!
 +& \!,s! & \!+s! & \!t! &\\
 +
 +\midrule\bottomrule
 +
 +\end{tabular}
 +
 +\medskip
 +
 +\textit{Note:​ \!'!~= point-virgule,​ \!`!~= accent grave}
 +
 +\end{document}
 +</​latexdoc>​
 +
 +Normalement,​ les formes finales des lettres sont automatiquement sélectionnées si besoin.
 +Si vous avez besoin d'une forme finale //au milieu// d'un mot, vous pouvez faire suivre
 +la lettre d'un point d'​exclamation ''​!''​ ou de la commande ''​\endofword''​.
 +
 +Inversement,​ si vous souhaitez utiliser une forme médiane en fin de mot, faites suivre
 +la lettre d'une barre verticale ''​|''​ ou de la commande ''​\zeronojoin''​.
 +
 +
 +==== Encodage des voyelles et accents ====
 +
 +Les voyelles viennent //après// la consonne à laquelle elles sont associées:
 +
 +<​latexdoc>​
 +\documentclass{article}
 +  \usepackage{booktabs}
 +  \usepackage{cjhebrew}
 +  \pagestyle{empty}
 +
 +\def\!#​1!{\texttt{#​1}}
 +\newcommand{\bs}{\textbackslash}
 +\def\dc{\verb+\dottedcircle+}
 +
 +\begin{document}
 +\large
 +\begin{tabular}{ccccccccccccccc}
 +
 +\toprule\midrule
 +
 +\<​\dottedcircle i> & \<​\dottedcircle e> & \<​\dottedcircle E> &
 +\<​\dottedcircle E:> & \<​\dottedcircle a> & \</​a\dottedcircle>​ &
 +\<​\dottedcircle a:> & \<​\dottedcircle A> & \<​\dottedcircle A:> &
 +\<​\dottedcircle o> & \<​\dottedcircle u> &
 +\<​\dottedcircle *> & \<​\dottedcircle :> & \<O> & \<​U>​\\
 +
 +\!i! & \!e! & \!E! & \!E:! & \!a! & \!/a! & \!a:! & \!A! & \!A:! &
 +\!o! & \!u! & \!*! & \!:! & \!O! / \!wo! & \!U!
 +/ \!w*!\\
 +
 +\midrule
 +
 +\<;> & \<--> & \<​\dottedcircle>​ \\
 +\!;! & \!-\/-! & \multicolumn{6}{l}{\texttt{\bs dottedcircle}}\\
 +
 +\midrule\bottomrule
 +
 +\end{tabular}
 +\end{document}
 +</​latexdoc>​
 +
  
  
-{{htmlmetatags>​metatag-keywords=(LaTeX)+{{htmlmetatags>​metatag-keywords=(LaTeX,langues orientales,​hébreu,​écrire en hébreu avec LaTeX,arabe)
 metatag-og:​title=(Comment composer du texte en hébreu moderne ou classique?) metatag-og:​title=(Comment composer du texte en hébreu moderne ou classique?)
 metatag-og:​site_name=(FAQ LaTeX francophone) metatag-og:​site_name=(FAQ LaTeX francophone)
 }} }}
  
3_composition/langues/composer_un_document_latex_en_hebreu.1544350032.txt.gz · Dernière modification: 2018/12/09 11:07 par jejust
CC Attribution-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0