Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
6_distributions:que_sont_les_packages_non-free [2020/12/14 22:14]
dbitouze Remplacement d'un mailto: (peu utile de nos jours) par une page Web de contact
6_distributions:que_sont_les_packages_non-free [2021/04/29 19:58] (Version actuelle)
jejust Traduction en français.
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​What was the CTAN `nonfree` tree? ======+====== ​Qu'​est-ce que l'​arborescence “non libre” du CTAN? ======
  
  
-When CTAN was foundedin the 1990sit was unusual to publish +Lorsque le CTAN a été fondédans les années 1990il était relativement 
-the terms under which a TeX-related package was distributed ​(orat +rare de publier les conditions dans lesquelles une extension ​TeX était distribuée 
-any rateto publish those terms formally).+(ouen tout casde publier ces conditions de façon formelle).
  
-With the advent of the TeX //​distributions//, ​however, people +Cependant, avec l'​avènement des //​distributions// ​TeXles gens ont commencé à réaliser 
-started to realise the need for such informationto protect those who +que ces informations étaient indispensables pour protéger ceux qui créentdistribuent 
-create, distribute or sell the discs that hold the packages, etc+ou vendent les disques contenant les extensions en question
-With the licence information availablethe distributors can decide +Les distributeurs ont besoin d'​avoir ces informations sur les licences 
-which packages may be distributed.+pour décider quelles extensions peuvent être redistribuéset lesquelles ne le doivent pas.
  
-The CTAN team decided that it would be useful for users (and +L'​équipe du CTAN a décidé qu'il serait utile pour les utilisateurs ​(et les distributeurs
-distributorsnot to say package authors) to separate packages that +sans parler des auteurs de paquets) de séparer les paquets candidats à la distribution 
-were candidates for distribution, and those that were in some sense +de ceux qui, d'une certaine manière, ne sont pas « libres ». 
-"not free" Thus was the ''​nonfree'' ​tree born.+C'est ainsi qu'est né le répertoire ​''​nonfree'' ​(= //non libre//).
  
-From the startthe ''​nonfree''​ tree was controversialthe terms +Dès le départcette arborescence a été controverséeles raisons pour lesquelles 
-under which a package would be placed on the tree were hotly +un paquet pouvait y être placé étaient très contestéeset l'​équipe du CTAN n'a pu remplir 
-contestedand the CTAN team were only able slowly to populate +cette arborescence que lentement
-the tree It became obvious to the team that the project would never +Il est devenu évident pour l'​équipe que le projet ne serait jamais terminé.
-have been completed.+
  
-The CTAN catalogue now records the nature of the licences of a +===== Et maintenant? =====
-good proportion of the packages it describes (though there remain +
-several for which the licence is unknown, which is as good, for the +
-distributors,​ as a licence forbidding distribution). ​ Since the +
-catalogue'​s coverage of CTAN is good (and slowly improving),​ +
-the general rule for distributors has become +
-"if the package is listed in the catalogue, check there to see +
-whether you should distribute; if the package is not listed in the +
-catalogue, don't think of distributing it". +
-(The catalogue only has a modest  +
-[[https://​ctan.org/​license/​|list of licences]], but it covers the set used +
-by packages on CTAN, with a wild-card ''​other-free''​ +
-which covers packages that the CTAN administrators believe to +
-be free even though the authors haven'​t used a standard licence.)+
  
-There is a corollary to the "​general rule": if you notice something +Maintenantle catalogue ​CTAN enregistre la nature de la licence d'une bonne partie des paquets qu'il décrit 
-that ought to be in the distributionsfor which there is no catalogue +(bien qu'il en reste encore pour lesquels la licence est inconnuece qui équivaut pour les distributeurs 
-entryplease let the [[https://​ctan.org/​contact|CTAN team]] know. +à une licence interdisant la distribution)Comme la couverture du CTAN par le catalogue est plutôt bonne 
-It may well be that the package has simply been missed, but some aren't +(et s'améliore encore, lentement), la règle générale pour les distributeurs est devenue 
-catalogued because there's no documentation and the team just doesn'​t +« si le paquet est listé dans le catalogue, vérifiez si vous pouvez le distribuer ; si le paquet n'est pas listé 
-understand the package.+dans le catalogue, ne pensez même pas à le distribuer ».
  
-In the light of the above, the ''​nonfree''​ tree is being +<​note>​ 
-dismantled, and its contents moved (or moved //back//) to the main +Le catalogue n'a qu'une [[https://ctan.org/license/|liste modeste de licences]]mais elle couvre l'​ensemble 
-CTAN tree.  So the answer to the question isnow, "the +utilisé par les paquets sur le CTAN, avec un joker ''​other-free''​ qui couvre les paquets que les administrateurs 
-nonfree tree was a part of CTAN, whose contents are now in +du CTAN pensent être libres même si les auteurs n'ont pas utilisé une licence standard. 
-the main tree".+</​note>​
  
  
------+Il y a un corollaire à la « règle générale » : si vous remarquez quelque chose qui devrait être 
 +dans les distributions,​ mais pour lequel il n'y a pas d'​entrée dans le catalogue, veuillez 
 +le faire savoir [[https://​ctan.org/​contact|à l'​équipe du CTAN]]. 
 +Il se peut que le paquet ait juste été oublié. 
 +Certains ne sont pas catalogués parce qu'il n'y a pas de documentation 
 +et que l'​équipe ne comprend tout simplement pas le paquet.
  
-//Source:// [[faquk>​FAQ-nonfree|What was the CTAN `nonfree` tree?]] 
  
-{{htmlmetatags>​metatag-keywords=(LaTeX,​installing+L'​arborescence //nonfree// est donc en cours de démantèlement et son contenu 
-metatag-og:​title=(What was the CTAN `nonfree` tree?)+est déplacé (ou ramené) dans l'​arborescence principale du CTAN. La réponse 
 +à la question est devenue: « l'​arborescence //nonfree// était une partie du CTAN 
 +dont le contenu est maintenant dans l'​arborescence principale ». 
 + 
 + 
 +----- 
 +//​Sources://​ 
 +  * [[faquk>​FAQ-nonfree|What was the CTAN “nonfree” tree?]] 
 +  * [[https://​tex.stackexchange.com/​questions/​185495/​how-can-a-package-be-listed-on-ctan-but-not-be-available-in-tex-live|How can a package be listed on CTAN but not be available in Tex Live?]] 
 + 
 +{{htmlmetatags>​metatag-keywords=(LaTeX,​non-free,​nonfree,​extensions propriétaires,​packages propriétaires,​licences,​LPPL
 +metatag-og:​title=(Qu'​est-ce que l'​arborescence “non libre” du CTAN)
 metatag-og:​site_name=(FAQ LaTeX francophone) metatag-og:​site_name=(FAQ LaTeX francophone)
 }} }}
  
6_distributions/que_sont_les_packages_non-free.1607980441.txt.gz · Dernière modification: 2020/12/14 22:14 par dbitouze
CC Attribution-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0